国产伦乱,一曲二曲欧美日韩,AV在线不卡免费在线不卡免费,搞91AV视频

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 外語文化論文 >

“一帶一路”戰(zhàn)略視域下公示語翻譯現(xiàn)狀及策略研究

發(fā)布時間:2020-12-16 17:21
  針對在城市公共場所依然隨處可見公示語譯文中出現(xiàn)的語言及語用問題,本文從"一帶一路"背景出發(fā),討論了公示語翻譯的戰(zhàn)略意義和呈現(xiàn)的問題,以及應(yīng)采取的翻譯原則和策略。通過研究公示語翻譯的理論和實踐,促進(jìn)公示語翻譯在"一帶一路"建設(shè)中的推動作用,加深對外溝通和交流的層次。 

【文章來源】:公關(guān)世界. 2020年22期

【文章頁數(shù)】:2 頁

【文章目錄】:
一、“一帶一路”背景下公示語翻譯的戰(zhàn)略意義
二、公示語翻譯的現(xiàn)狀
    1. 語言失誤
    2. 語用失誤
    3. 譯者能力問題
三、公示語翻譯策略
    1. 遵循公示語翻譯的規(guī)范原則
    2. 充分研究文本,體現(xiàn)文本的交際功能
    3. 熟悉中西文化差異,符合譯入語文化習(xí)慣
四、結(jié)語


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]中國公示語研究進(jìn)展與前瞻[J]. 劉麗芬.  中國外語. 2016(06)
[2]中國特色中譯外及其面臨的挑戰(zhàn)與對策建議——在第二屆中譯外高層論壇上的主旨發(fā)言[J]. 黃友義.  中國翻譯. 2011(06)
[3]公示語翻譯研究:理論回顧與反思[J]. 周政權(quán).  四川教育學(xué)院學(xué)報. 2009(11)
[4]外宣翻譯的名與實——20世紀(jì)90年代以后研究述評[J]. 徐建國.  中國海洋大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2009(02)
[5]城市標(biāo)識用語英譯失誤及其實例剖析[J]. 王銀泉,陳新仁.  中國翻譯. 2004(02)



本文編號:2920502

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/2920502.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶fca77***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
啊啊啊啊www好舒服视频| 日韩精品综合在线一区二区三区| 夜色AV日韩| 91精品国产人妻校长| 日欧美精品| 色秘 一区二区三区在线男奴| 人妻真实偷人精品视频| 美女张开腿给男人干| 香蕉日韩区| 欧美粉嫩在线观看| 久久成人夜| 91大香蕉毛片| 国产欧美久久免费精品| 欧美一级肏屄视频网站| 色五月婷婷国产视频| av天堂牛牛| 久久久精品黑性| 天天干天天爽2021| 欧美 日韩 精| ss亚洲精品一区二区| 加勒比一区二区三区久久AV| 日韩经典少妇一区二区三区| 久久无码一区二区日韩| 婷婷五月在线观看黄色| 福利 三区 美| 精品一区二区2001| 超碰午夜福利影院| 久精品视在线| 后入少妇91亚洲一区| 中文字幕不卡一二三区| 黄色三级小说视频| 骚女性爱在线| 在线国产人妻| 久久精品噜噜噜福利| 欧美视频第一区69页| 精品亚洲综合一区二区三区最新章节| 青青草av国产av| 亚洲图片激情小说| 夫妻性生活网站jiuse人妻| 亚洲欧美一级在线| 狠狠88综合娱乐久久久久|