英語國家經(jīng)濟研究性論文摘要的概念意義
本文選題:英語國家經(jīng)濟研究性論文摘要 + 功能語篇分析 ; 參考:《重慶工商大學學報(社會科學版)》2008年03期
【摘要】:國內(nèi)一些經(jīng)濟研究性論文的英語摘要,或受本民族文化和語言的影響,或由于英語寫作水平不高,或?qū)φ撐恼捏w的特點了解得不夠,往往寫得既不符合英語文法,也不符合經(jīng)濟研究性論文摘要的要求,嚴重影響讀者,尤其是國外讀者,閱讀論文的興趣和對論文的準確理解,進而妨礙了經(jīng)濟研究的國際交流。很多規(guī)范的英語國家經(jīng)濟性論文的摘要可以作為中國人撰寫經(jīng)濟性研究論文英文摘要的范本。
[Abstract]:The English abstracts of some economic research papers in China are either influenced by their own culture and language, or because of their low level of English writing or lack of understanding of the stylistic features of the abstracts, which often do not conform to the English grammar. It also does not meet the requirements of abstract of economic research papers, which seriously affects the interest of readers, especially foreign readers, in reading papers and understanding them accurately, thus hindering the international exchange of economic research. The abstracts of many standard English-speaking country economics papers can be used as a model for Chinese people to write English abstracts of economic research papers.
【作者單位】: 廣東醫(yī)學院;
【基金】:廣東醫(yī)學院面上項目
【分類號】:G321
【參考文獻】
相關期刊論文 前1條
1 曾瑜薇,胡芳;英語學術論文摘要中的模糊限制語[J];山東外語教學;2005年02期
【共引文獻】
相關期刊論文 前10條
1 王曉紅;徐嵐;吳美玉;;英語碩士論文中模糊限制語的對比研究[J];安徽工業(yè)大學學報(社會科學版);2009年05期
2 吳蕾;張繼東;;論模糊限制語使用的差異——基于COLSEC與COCA的對比分析[J];東華大學學報(社會科學版);2011年01期
3 彭寒珂;;從態(tài)度系統(tǒng)探討英語學術書評的評價策略[J];湖南工程學院學報(社會科學版);2012年02期
4 方曉湘;;英語課堂中的模糊限制語[J];廣東水利電力職業(yè)技術學院學報;2008年04期
5 宋改榮;孫淑芹;;科技論文摘要中情態(tài)動詞的語境順應性解讀——一項基于語料庫的研究[J];阜陽師范學院學報(社會科學版);2013年01期
6 王曉紅;;漢英模糊限制語的對比及語用功能探討[J];淮海工學院學報(社會科學版);2010年10期
7 李紅梅;;中文學術書評中模糊限制語的語用分析[J];湖南科技學院學報;2007年12期
8 蔣茵佶;;模糊了還是精確了——換個角度看限制語[J];科技信息;2009年34期
9 文宇;;英語學術論文摘要中模糊限制語的語用功能分析[J];家教世界;2012年16期
10 王曉雯;;英國議會辯論中的模糊限制語:類型與功能[J];山東外語教學;2005年06期
相關博士學位論文 前1條
1 吳格奇;英漢研究論文中作者身份之構建對比分析[D];上海外國語大學;2010年
相關碩士學位論文 前10條
1 曾征;模糊限制語及其在英語廣告中的語用功能[D];貴州師范大學;2006年
2 馬蓉;語言學學術論文摘要的體裁分析[D];西北工業(yè)大學;2006年
3 肖征;英語科研論文摘要中的評價[D];山東大學;2006年
4 秦永麗;科技論文英文摘要中模糊限制語的研究[D];山東大學;2007年
5 代小艷;語言學論文和物理學論文中模糊限制機制的對比研究[D];西南交通大學;2007年
6 李紅梅;中英文學術書評中模糊限制現(xiàn)象的對比研究[D];廣東外語外貿(mào)大學;2007年
7 姜旭;中英學術論文摘要中模糊限制語對比研究[D];東華大學;2007年
8 朱建花;碩士論文英文摘要人際功能對比分析[D];山東師范大學;2008年
9 王文倩;中國英語學習者英語學術論文中模糊限制語研究[D];魯東大學;2008年
10 李曉暉;英語科技論文摘要中介入資源的分析[D];蘇州大學;2008年
【二級參考文獻】
相關期刊論文 前2條
1 高曉芳,張琴;模糊限制語:分類與應用[J];四川外語學院學報;2002年05期
2 周瑞琪;模糊限制語間接性的語用分析[J];山東外語教學;2001年03期
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 于恩江;;英語國家經(jīng)濟研究性論文摘要的語篇意義[J];商場現(xiàn)代化;2009年14期
2 周正鐘;;商務信函功能語篇翻譯[J];商場現(xiàn)代化;2009年04期
3 易立梅;;財經(jīng)論文摘要語篇分析[J];中國商界(上半月);2009年12期
4 蘭杰;;娛樂類手機短信的語言魅力[J];和田師范專科學校學報;2010年04期
5 劉雯;;中英文中容器隱喻的對比研究[J];邊疆經(jīng)濟與文化;2009年01期
6 楊為;;對魔鬼詞典的詞義分析[J];邊疆經(jīng)濟與文化;2006年02期
7 王淑杰;;語境中詞的語義變化研究[J];泰山鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)職工大學學報;2008年03期
8 陳明英;;淺談數(shù)學概念教學[J];魅力中國;2009年23期
9 周書梅;;從順應論看翻譯中意義的缺失與補償[J];山東省農(nóng)業(yè)管理干部學院學報;2007年01期
10 王建國;;從關聯(lián)理論看翻譯中的隱化和顯化[J];江西財經(jīng)大學學報;2008年05期
相關會議論文 前10條
1 王守仁;;談談英語同義詞的辨析[A];中國辭書學會雙語詞典專業(yè)委員會第四屆年會暨學術研討會論文集[C];2001年
2 王玨;;漢語“們”與英語“s”比較及其認知差異[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年
3 劉江雪;;英語學習詞典的義項劃分[A];中國辭書學會雙語詞典專業(yè)委員會第三屆年會暨學術研討會論文集[C];1998年
4 解海江;章黎平;;漢語文化詞典的設計與編纂[A];2004年辭書與數(shù)字化研討會論文集[C];2004年
5 傅維賢;;對比與雙語詞典[A];中國辭書學會雙語詞典專業(yè)委員會第四屆年會暨學術研討會論文集[C];2001年
6 黃小萍;;試析形容詞褒貶含義的動態(tài)性[A];福建省外國語文學會2004年會論文集[C];2004年
7 雍和明;;現(xiàn)代語言學對雙語詞典編纂的啟示[A];中國辭書學會雙語詞典專業(yè)委員會第四屆年會暨學術研討會論文集[C];2001年
8 丁家順;;語表、語里和語用——對言外之意的語言邏輯分析[A];1997年邏輯研究專輯[C];1997年
9 陳偉;;例證翻譯與篇章翻譯中的語境對比研究[A];中國辭書學會雙語詞典專業(yè)委員會第五屆年會暨學術研討會論文集[C];2003年
10 姜秋霞;;詞典翻譯與文學翻譯對比研究初探[A];中國辭書學會雙語詞典專業(yè)委員會第四屆年會暨學術研討會論文集[C];2001年
相關重要報紙文章 前10條
1 本報記者 劉小勇;奇瑞:現(xiàn)象背后的概念意義[N];中國汽車報;2002年
2 半夏;讀書的后遺[N];中華讀書報;2007年
3 本報記者 李劍;可拍照手機普及要跨幾道檻?[N];通信信息報;2004年
4 特約撰稿 羅清輝;汽車定價存在的幾大誤區(qū)[N];青島日報;2005年
5 周建民;用和諧語言打造和諧廣告[N];語言文字周報;2005年
6 馬有彬;職鑒復習“3+3法”[N];中國郵政報;2006年
7 吳劍;提供合理適宜的醫(yī)療服務[N];醫(yī)藥經(jīng)濟報;2006年
8 王曉偉邋劉笑一;盛高置地借道可轉債擴張[N];中國房地產(chǎn)報;2007年
9 崔益銘;“大中原”旅游聯(lián)合體建立的初步構想[N];中國旅游報;2006年
10 買買提·努爾;以黨的十七大精神統(tǒng)一思想 指導實踐 推動工作[N];克孜勒蘇報;2007年
相關博士學位論文 前10條
1 王萍;英漢短語結構受限搭配的對比研究[D];上海外國語大學;2011年
2 劉芳;詩歌意象語言研究[D];上海外國語大學;2007年
3 湯斌;英語疫情新聞中言據(jù)性語篇特征的系統(tǒng)功能研究[D];復旦大學;2007年
4 張再紅;詞匯文化語義的認知研究[D];華中科技大學;2009年
5 葉楓;基于制約條件的英語語篇語義分析及構建[D];上海外國語大學;2011年
6 王邁;語言形式化原理[D];上海外國語大學;2011年
7 孫寰;術語的功能與術語在使用中的變異性[D];黑龍江大學;2009年
8 金莉娜;韓(朝)漢語篇結構標記對比研究[D];延邊大學;2011年
9 陳晦;英漢植物詞語對比研究[D];上海外國語大學;2012年
10 楊才英;新聞訪談中的人際連貫研究[D];山東大學;2006年
相關碩士學位論文 前10條
1 繆徐萍;新聞報道與社論的功能語篇分析[D];西安電子科技大學;2011年
2 楊志宏;從功能語篇分析角度談商務英語的對等翻譯[D];內(nèi)蒙古大學;2010年
3 李錫純;漢英翻譯之功能語篇分析探討[D];廈門大學;2008年
4 馮珂;多模態(tài)語篇的概念意義[D];中山大學;2010年
5 呂凱良;中外企業(yè)家話語分析[D];中國海洋大學;2005年
6 李玉霞;標記性主位的語篇功能[D];山東大學;2007年
7 曹秀平;系統(tǒng)功能語篇分析模式與英語聽力教學[D];東北林業(yè)大學;2007年
8 王鈺;功能文本分析研究[D];廣西師范學院;2011年
9 支曉來;對新近的中國文化中產(chǎn)生的新詞新語的英譯研究[D];廣東外語外貿(mào)大學;2006年
10 李勛;廣告英語的語義研究[D];中南民族大學;2008年
,本文編號:1909600
本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenshubaike/qiuzhijiqiao/1909600.html