国产伦乱,一曲二曲欧美日韩,AV在线不卡免费在线不卡免费,搞91AV视频

當(dāng)前位置:主頁 > 論文百科 > 資源利用論文 >

再論醫(yī)學(xué)論文摘要漢英翻譯的原則

發(fā)布時間:2018-06-06 15:58

  本文選題:醫(yī)學(xué)論文摘要 + 翻譯原則 ; 參考:《醫(yī)學(xué)教育探索》2005年04期


【摘要】:現(xiàn)有的翻譯原則難以完全適用于醫(yī)學(xué)論文摘要漢英翻譯,不少醫(yī)學(xué)論文英文摘要錯誤百出、質(zhì)量不高,直接影響到科研成果的傳播與交流。在此通過對醫(yī)學(xué)論文摘要漢英翻譯事例的分析,提出醫(yī)學(xué)論文摘要的翻譯應(yīng)遵循“忠實、簡明、統(tǒng)一”的原則,并闡述了這一原則的實質(zhì),強(qiáng)調(diào)了醫(yī)學(xué)英語的語言特點決定了翻譯原則的變化。
[Abstract]:The existing translation principles are difficult to be fully applied to the Chinese-English translation of abstracts of medical papers. Many medical abstracts in English are full of errors and the quality is not high, which directly affects the dissemination and communication of scientific research results. Based on the analysis of the examples of Chinese-English translation of abstracts of medical papers, this paper puts forward that the translation of abstracts of medical papers should follow the principles of "faithfulness, conciseness and unity", and expounds the essence of this principle. It is emphasized that the linguistic characteristics of medical English determine the change of translation principles.
【作者單位】: 嘉興學(xué)院醫(yī)學(xué)院外語辦公室
【分類號】:H315.9;

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前2條

1 黃洪;忠實·簡明·統(tǒng)一——醫(yī)學(xué)論文摘要漢英翻譯的原則[J];錦州醫(yī)學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年02期

2 何固佳;科技英語語言特點[J];中國科技翻譯;1998年04期

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前7條

1 吳建蘭;;科技英語詞匯和句法的特征及翻譯[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年06期

2 孔令泉,吳凱南,黃金,程波,曾杰,張鵬;多媒體在醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)中的應(yīng)用探討[J];繼續(xù)醫(yī)學(xué)教育;2004年04期

3 黃洪;忠實·簡明·統(tǒng)一——醫(yī)學(xué)論文摘要漢英翻譯的原則[J];錦州醫(yī)學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年02期

4 許建平;中文核心期刊論文標(biāo)題的翻譯[J];中國科技翻譯;2005年04期

5 王方路;;國內(nèi)實用文體翻譯研究綜述[J];西安外國語學(xué)院學(xué)報;2006年01期

6 孔令泉,吳凱南,張華,劉效輝,李炳坤,黃金;外科全英語教學(xué)方法的探討[J];西北醫(yī)學(xué)教育;2005年01期

7 蒲瑩暉;孫令泉;吳凱南;;運(yùn)用多媒體技術(shù)提高雙語教學(xué)質(zhì)量[J];中國成人教育;2006年02期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前7條

1 羅理權(quán);在中學(xué)英語課程中引入科學(xué)知識的可行性與現(xiàn)實性[D];杭州師范大學(xué);2007年

2 沈淋;科技英語的文體嬗變及其對科技英語翻譯的啟示[D];中南大學(xué);2007年

3 姬鵬宏;科技翻譯的關(guān)聯(lián)研究[D];西安電子科技大學(xué);2000年

4 張偉;文體分析在科技英語漢譯中的應(yīng)用[D];華中師范大學(xué);2000年

5 石春讓;通俗科技英語的特征及其翻譯[D];廣西大學(xué);2003年

6 侯雪英;借鑒語篇分析方法探討學(xué)術(shù)期刊摘要翻譯[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2006年

7 王麗娟;[D];電子科技大學(xué);2007年

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 黃洪;再論醫(yī)學(xué)論文摘要漢英翻譯的原則[J];醫(yī)學(xué)教育探索;2005年04期



本文編號:1987268

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenshubaike/qiuzhijiqiao/1987268.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶f16f8***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
综合中文字幕99av电影| 国产二区三区av| 性生活试看全部| 亚洲激情小说。| 天艹天天干| 亚洲一区二区三区厕所偷拍视频| 日本久久久久久综合亚洲中文| 亚洲日韩国产色欲影视| 夜夜操狠狠操| 加勒比高清无码综合久久网| 国产黄片1区2区3区| 日韩無碼中文字幕| 美腿综合一区二区| 极品尤物被操| 天天想夜夜爽| 午夜福利操逼视频| 日韩性爱不卡在线观看| a大鸡巴操女| 999久久久免费一区二区三区| 日本久久久久久久久网站| 色老妇女视频| 欧美日韩在线成人一区| 国产一级久久久黄色电影 | 欧美黄片视频在线播放| 97亚洲国产成人精品看| 欧美外无码| www.欧美大香蕉在线| 一区二区中文不卡| 欧美日韩在线影院一区h| 国产专区5| 亚洲日韩∧v在线| 又黄又大又粗又长的视频| 国产在线视频精品| 好吊妞 日本| 亚洲日韩va无码精品放毛片| 国产精品欧美一区二区三区奶水| 日韩无码第一页,| 中文字幕av一区中文字幕天堂| 久久久亚洲私人影院| 日韩第一页伦理| 神马久久久|