国产伦乱,一曲二曲欧美日韩,AV在线不卡免费在线不卡免费,搞91AV视频

操縱視角下文學(xué)重譯的描述性研究及個案分析.pdf 全文

發(fā)布時間:2016-12-23 00:15

  本文關(guān)鍵詞:操縱視角下文學(xué)重譯的描述性研究及個案分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


山東大學(xué) 碩士學(xué)位論文 操縱視角下文學(xué)重譯的描述性研究及個案分析 姓名:譚秀梅 申請學(xué)位級別:碩士 專業(yè):英語語言文學(xué) 指導(dǎo)教師:任懷平 座機(jī)電話號碼 山東人學(xué)碩j:學(xué)位論文 摘 要 重譯是一種重要的翻譯現(xiàn)象,尤其近年來隨著重譯高潮的涌現(xiàn)以及翻譯理論 研究的深入開展,得到更廣泛的關(guān)注。綜觀有關(guān)重譯的研究,大都遵循傳統(tǒng)的規(guī) 定性范式,多注重具體文本的語言轉(zhuǎn)化,通過對不同譯本進(jìn)行比較,從而做出價 值判斷而忽略理論上的研究和支持。這種研究范式的缺點(diǎn)在于因循所謂的翻譯標(biāo) 準(zhǔn),無法全面、客觀地解釋這一現(xiàn)象。而翻譯研究的文化轉(zhuǎn)向拓展了人們的視野, 本文嘗試從描述性的研究范式出發(fā),對重譯現(xiàn)象加以解釋。 描述性翻譯研究突破了由單純的文本構(gòu)成的封閉空間,將翻譯視為一種文化 和歷史現(xiàn)象,在目的語社會文化這個大環(huán)境中研究翻譯,,考察翻譯與譯入語文化 的互動關(guān)系。其著重點(diǎn)不在于制定規(guī)范,做出價值判斷,而在于客觀地描述實(shí)際發(fā) 生的翻譯現(xiàn)象。從描述性研究的角度全面地分析重譯現(xiàn)象,采取還原語境的方法, 即把文本放回其產(chǎn)生的社會、歷史、文化語境中,力求客觀地審視影響譯者對文 本的選擇及翻譯策略的諸多因素,進(jìn)而對重譯現(xiàn)象做出解釋。 本文的理論基礎(chǔ)是描述性研究,主要從描述性的翻譯理論角度探討重譯現(xiàn) 象,翻譯研究的文化學(xué)派認(rèn)為,翻譯是一種文化改寫,也是一種文化操縱,所有的


  本文關(guān)鍵詞:操縱視角下文學(xué)重譯的描述性研究及個案分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:224070

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/wxchuangz/224070.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶f24dd***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
欧美一级a做一级免免| 色花堂公开免费视频| 亚洲综合成人AV| 一级激情综合第一页| 日操美女的逼| 韩国日本久久电影| 九九大香蕉视频在线播放| 国产综合熟女精品视频区舔屁眼| 国产AV女邻居| 97超碰男人在线| 麻花豆传媒精选麻豆九色| 日本欧美韩国一区三区| 手机日B视频免费看| 看国产特黄片| 又长又粗又硬又久| 蜜桃视频9117c| 久久久精精| 人妻一万精品视频| 91三级网| 久久久久久久三区| 亚洲第二区| 涩婷婷影院| 欧美操逼图逼毛黑又密| 亚洲少妇视频在线观看| 久久久久久久高清AV少妇| 国产欧美美女在线观看| 婷婷五月天久久久久久久久久| 9国内精品9| 国产精品AV福利| 五月激情婷婷在线观看视频网站| AV在线美女在线观看| 欧美+日韩+国产免费| 国产午夜激情视频在线看看| 欧美啪啪在线观看| 亚洲天堂偷操| 欧美综合国产二区| 日逼韩国| 啊啊啊好大插嗯嗯嗯嗯在线观看| 亚韩三区在线| 亚洲偷拍 二区| 99久久夜色精品国产亚洲软件|