中國翻譯專業(yè)學(xué)位教育:成績、問題與對策
本文選題:中國翻譯專業(yè)學(xué)位教育 + 成績; 參考:《上海翻譯》2016年02期
【摘要】:自進入21世紀(jì)以來,我國的翻譯專業(yè)學(xué)位教育取得了迅猛的發(fā)展,同時也存在一些亟待解決的問題。筆者建議:(1)鑒于大多數(shù)開設(shè)BTI和MTI專業(yè)的高校培養(yǎng)的應(yīng)是具有初、中級翻譯能力的多用途、通用型兼職翻譯人才,而非職業(yè)翻譯,MTI教學(xué)應(yīng)考慮學(xué)生口譯和筆譯能力的同步發(fā)展,設(shè)立口筆譯為一體的口筆譯專業(yè)。(2)在課程設(shè)置和教學(xué)要求中增加提高語言能力與文化修養(yǎng)的課程。(3)要始終把握好正確的輸入和輸出比例,加強輸入環(huán)節(jié)的學(xué)習(xí)。(4)非文學(xué)翻譯與文學(xué)翻譯的訓(xùn)練并重。(5)關(guān)注借助新技術(shù)提高翻譯效率和教學(xué)效果。(6)加強師資隊伍建設(shè),教師應(yīng)為長期從事專業(yè)翻譯的專業(yè)教師或業(yè)界的職業(yè)翻譯。(7)建立嚴(yán)格的考核測評體系,嚴(yán)格畢業(yè)要求,甚至可實行中期淘汰制。
[Abstract]:Since entering the 21st century, the degree education of translation major in China has made rapid development, but there are also some problems to be solved. The author suggests that in view of the fact that most colleges and universities offering BTI and MTI majors should cultivate multi-purpose and general-purpose part-time translators with initial and intermediate translation abilities, the simultaneous development of students' interpretation and translation abilities should be considered in the teaching of non-professional translators. Setting up the interpreter and translator as an integral part of translation and interpretation. 2) to increase the curriculum of improving language ability and cultural accomplishment in the curriculum and teaching requirements) we should always grasp the correct ratio of input and output. Strengthen the study of input link. 4) pay equal attention to the training of non-literary translation and literary translation. Pay attention to improving the efficiency of translation and teaching effect with the help of new technology. Teachers should establish a strict examination and evaluation system for professional teachers engaged in professional translation for a long time or professional translators in the field. They should also set up strict graduation requirements and even implement the mid-term knockout system.
【作者單位】: 蘇州大學(xué);
【分類號】:H059
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前4條
1 鐘華;周超;;論藝術(shù)碩士專業(yè)學(xué)位教育中高層次、應(yīng)用型人才的培養(yǎng)[J];美術(shù)教育研究;2014年09期
2 仲偉合;;“MTI教學(xué)研究”專欄[J];外文研究;2013年02期
3 周嵐;;“五味”雜陳[J];中國研究生;2013年01期
4 ;[J];;年期
相關(guān)會議論文 前3條
1 劉邦凡;韓兆柱;彭建交;;論中國專業(yè)學(xué)位教育的產(chǎn)生與發(fā)展及其河北省發(fā)展[A];中國公共管理論叢2013年第1輯[C];2013年
2 伍玲嬋;孫河川;;加拿大多倫多大學(xué)專業(yè)學(xué)位教育對沈陽的啟示[A];第九屆沈陽科學(xué)學(xué)術(shù)年會論文集(教育科學(xué)與邊緣科學(xué)分冊)[C];2012年
3 張東生;;論如何理順JM教育和國家統(tǒng)一司法考試的關(guān)系[A];當(dāng)代法學(xué)論壇(2011年第2輯)[C];2011年
相關(guān)重要報紙文章 前10條
1 焦新;首次全國專業(yè)學(xué)位教育工作會議在京召開[N];中國教育報;2001年
2 記者 李文亭 實習(xí)生 許凌峻;我省專業(yè)學(xué)位教育獲重大突破[N];江西日報;2009年
3 媒體評論員 沈文欽;專業(yè)學(xué)位教育慎提“去學(xué)術(shù)化”[N];中國高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)導(dǎo)報;2010年
4 復(fù)旦大學(xué)高等教育研究所教授 林榮日;專業(yè)學(xué)位教育:穿新鞋走老路?[N];社會科學(xué)報;2011年
5 西南大學(xué)教育學(xué)部 崔延強 陳靜;推動專業(yè)學(xué)位教育內(nèi)涵式發(fā)展[N];人民日報;2013年
6 記者 肖禎;會計專業(yè)學(xué)位教育質(zhì)量認證明年正式啟動[N];中國會計報;2014年
7 記者 王淑軍;我國專業(yè)學(xué)位教育發(fā)展迅速[N];人民日報;2001年
8 本報記者 李們;教育部摸底64所高校[N];21世紀(jì)經(jīng)濟報道;2011年
9 王 暉;我省創(chuàng)新研究生培養(yǎng)機制[N];河南日報;2004年
10 鄧伽;專家:專業(yè)學(xué)位教育應(yīng)該降低外語門檻[N];新華每日電訊;2006年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 周洪娟;成人學(xué)習(xí)視角下的專業(yè)學(xué)位教育研究[D];曲阜師范大學(xué);2005年
2 錢佳;K大學(xué)MBA項目品牌建設(shè)研究[D];昆明理工大學(xué);2015年
3 郭婕;全日制專業(yè)學(xué)位碩士教育滿意度調(diào)查研究[D];西北農(nóng)林科技大學(xué);2015年
4 馬春曉;我國專業(yè)學(xué)位教育質(zhì)量提升策略研究[D];沈陽師范大學(xué);2014年
5 朱榮;專業(yè)學(xué)位教育碩士學(xué)習(xí)型組織建設(shè)研究[D];湖南師范大學(xué);2011年
6 楊香萍;我國專業(yè)學(xué)位教育發(fā)展現(xiàn)狀及應(yīng)對策略研究[D];河南師范大學(xué);2011年
7 黃聯(lián)平;中美MPA教育的比較研究[D];華中師范大學(xué);2003年
8 劉曉亮;我國專業(yè)學(xué)位教育管理中存在的問題及對策[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2013年
9 方德成;服務(wù)型政府視閾下我國MPA培養(yǎng)的完善研究[D];電子科技大學(xué);2009年
10 張瑋;我國EMBA專業(yè)學(xué)位教育發(fā)展的戰(zhàn)略分析[D];北京交通大學(xué);2008年
,本文編號:1848638
本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/yuyanyishu/1848638.html