個(gè)人維話語(yǔ)助力中國(guó)文化輸出——以“李子柒”為例
發(fā)布時(shí)間:2024-06-01 03:09
隨著以"李子柒"為代表的自媒體逐漸探索出海外運(yùn)營(yíng)之路,個(gè)人維話語(yǔ)在文化輸出中的作用越來越明顯。個(gè)人維話語(yǔ)傳播助力中國(guó)文化輸出究竟有怎樣的內(nèi)在邏輯?有著怎樣的類型化特征?在文化輸出活動(dòng)中扮演著怎樣的角色?通過對(duì)個(gè)人維話語(yǔ)傳播內(nèi)容的梳理,或許可以略窺一二。
【文章頁(yè)數(shù)】:5 頁(yè)
【文章目錄】:
1 “李子柒”短視頻內(nèi)容分析
1.1 “山野田園”的視覺享受
1.2 “自在人間”的文本敘述
1.3 “田園牧歌”的審美意象
2 個(gè)人維話語(yǔ)傳播的類型化特征
2.1 個(gè)人維話語(yǔ)塑造新印象
2.2 個(gè)人維話語(yǔ)中的符號(hào)交流
2.3 個(gè)人維話語(yǔ)重構(gòu)文化
3 個(gè)人維話語(yǔ)傳播的意義
本文編號(hào):3985471
【文章頁(yè)數(shù)】:5 頁(yè)
【文章目錄】:
1 “李子柒”短視頻內(nèi)容分析
1.1 “山野田園”的視覺享受
1.2 “自在人間”的文本敘述
1.3 “田園牧歌”的審美意象
2 個(gè)人維話語(yǔ)傳播的類型化特征
2.1 個(gè)人維話語(yǔ)塑造新印象
2.2 個(gè)人維話語(yǔ)中的符號(hào)交流
2.3 個(gè)人維話語(yǔ)重構(gòu)文化
3 個(gè)人維話語(yǔ)傳播的意義
本文編號(hào):3985471
本文鏈接:http://www.lk138.cn/shekelunwen/wenhuayichanlunwen/3985471.html
最近更新
教材專著