羅伯特·白英跨文化敘事中的魯迅形象
發(fā)布時間:2025-07-07 04:49
在羅伯特·白英關(guān)于中國的跨文化敘事中,魯迅占據(jù)一席之地。1940年代白英在文學譯介中稱魯迅為"現(xiàn)代中國文學之父",這一身份定位基于三個判斷:魯迅是歷史與文化變革中的拓荒者、"白話文學的先驅(qū)者"和"民族之魂"。1970年代作為"紀念魯迅逝世四十周年"歷史現(xiàn)場的親歷者,白英對"被紀念"的魯迅有自己的思考,他將魯迅的"神化"現(xiàn)象歸因為特定歷史時代"有與無"和"一與多"的矛盾張力。在白英聚焦的若干中國鏡頭中,魯迅成為一個被定格的長鏡頭,折射出"流動"和"變化"的"中國世界"及其"一個時代的顏色"。
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、作家魯迅:“深夜里”的“閃電”
二、譯介中的魯迅:“現(xiàn)代中國文學之父”
三、“被紀念”的魯迅:真實與非真實
四、結(jié)語
本文編號:4056525
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、作家魯迅:“深夜里”的“閃電”
二、譯介中的魯迅:“現(xiàn)代中國文學之父”
三、“被紀念”的魯迅:真實與非真實
四、結(jié)語
本文編號:4056525
本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/4056525.html
上一篇:唐代史學和小說的關(guān)系研究
下一篇:沒有了
下一篇:沒有了