說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)演播中方言與普通話的運(yùn)用研究
發(fā)布時(shí)間:2025-07-03 00:57
說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)是傳統(tǒng)文化的重要門類。我國(guó)說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)豐富,很多用方言演出或播放,故在其當(dāng)代發(fā)展中,始終面對(duì)方言本色傳承和普通話推廣之間的矛盾。為了實(shí)現(xiàn)說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)的永續(xù)傳承和創(chuàng)新發(fā)展,應(yīng)分析傳統(tǒng)說(shuō)唱藝術(shù)中方言和普通話應(yīng)用的優(yōu)劣長(zhǎng)短,努力在方言本色傳承為主的前提下,適應(yīng)普通話高度普及以及消費(fèi)者消費(fèi)品味升級(jí)和新媒體推動(dòng)的全國(guó)性乃至世界性文化消費(fèi)市場(chǎng)格局形成的形勢(shì),著重實(shí)現(xiàn)方言和普通話的交叉并用,在說(shuō)唱藝術(shù)語(yǔ)言表達(dá)中,在保持方言本色的前提下,適當(dāng)融入普通話。
【文章頁(yè)數(shù)】:6 頁(yè)
【文章目錄】:
一、說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)及其語(yǔ)言運(yùn)用狀況
(一)說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)的內(nèi)涵界定
(二)主要運(yùn)用方言是說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)語(yǔ)言運(yùn)用的基本格局
(三)傳統(tǒng)說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)基本都使用方言演唱
(四)五四后新興的說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)多用普通話演唱
二、方言與普通話交叉并用是說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)演播中語(yǔ)言運(yùn)用的基本趨勢(shì)
(一)運(yùn)用方言演唱或播放說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)的積極效應(yīng)和消極效應(yīng)
(二)運(yùn)用普通話演唱或播放說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)的積極效應(yīng)和消極效應(yīng)
(三)方言與普通話交叉并用演唱或播放說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)的良好效果
三、說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)演唱或播放中方言與普通話交叉并用的可行性與面臨的困難
(一)說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)演唱或播放中方言與普通話交叉并用的可行性
(二)說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)演唱或播放中方言與普通話交叉并用面臨的困難
四、說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)演唱或播放中方言和普通話的運(yùn)用策略
(一)樹(shù)立方言與普通話交叉并用的基本原則
(二)根據(jù)說(shuō)唱藝術(shù)種類、受眾喜好確定運(yùn)用方言與普通話的比例和方式
(三)精確定位地域受眾群體,體現(xiàn)方言鄉(xiāng)土本色
(四)嘗試采用普通話改良,提升地域外傳播能力
(五)依據(jù)說(shuō)唱藝術(shù)主題和預(yù)期效果,靈活配置普通話和方言內(nèi)容
(六)健全傳統(tǒng)說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)傳承機(jī)制,積極開(kāi)展普通話運(yùn)用嘗試
本文編號(hào):4055510
【文章頁(yè)數(shù)】:6 頁(yè)
【文章目錄】:
一、說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)及其語(yǔ)言運(yùn)用狀況
(一)說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)的內(nèi)涵界定
(二)主要運(yùn)用方言是說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)語(yǔ)言運(yùn)用的基本格局
(三)傳統(tǒng)說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)基本都使用方言演唱
(四)五四后新興的說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)多用普通話演唱
二、方言與普通話交叉并用是說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)演播中語(yǔ)言運(yùn)用的基本趨勢(shì)
(一)運(yùn)用方言演唱或播放說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)的積極效應(yīng)和消極效應(yīng)
(二)運(yùn)用普通話演唱或播放說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)的積極效應(yīng)和消極效應(yīng)
(三)方言與普通話交叉并用演唱或播放說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)的良好效果
三、說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)演唱或播放中方言與普通話交叉并用的可行性與面臨的困難
(一)說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)演唱或播放中方言與普通話交叉并用的可行性
(二)說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)演唱或播放中方言與普通話交叉并用面臨的困難
四、說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)演唱或播放中方言和普通話的運(yùn)用策略
(一)樹(shù)立方言與普通話交叉并用的基本原則
(二)根據(jù)說(shuō)唱藝術(shù)種類、受眾喜好確定運(yùn)用方言與普通話的比例和方式
(三)精確定位地域受眾群體,體現(xiàn)方言鄉(xiāng)土本色
(四)嘗試采用普通話改良,提升地域外傳播能力
(五)依據(jù)說(shuō)唱藝術(shù)主題和預(yù)期效果,靈活配置普通話和方言內(nèi)容
(六)健全傳統(tǒng)說(shuō)唱類文化遺產(chǎn)傳承機(jī)制,積極開(kāi)展普通話運(yùn)用嘗試
本文編號(hào):4055510
本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/musictheory/4055510.html
最近更新
教材專著