王梵志詩(shī)中的佛教詞語(yǔ)研究
本文選題:王梵志詩(shī) + 佛教詞語(yǔ); 參考:《西北師范大學(xué)》2013年碩士論文
【摘要】:本文以《王梵志詩(shī)》中的佛教詞語(yǔ)作為研究對(duì)象,運(yùn)用統(tǒng)計(jì)、歸納、分析地方法,注重共時(shí)與歷時(shí)地結(jié)合,廣泛地引用佛典文獻(xiàn)和中土文獻(xiàn),努力實(shí)現(xiàn)對(duì)王梵志詩(shī)中佛教詞語(yǔ)世俗化地全面性分析。 文章主要分為四章。第一章是緒論,主要是對(duì)王梵志生平及其詩(shī)的簡(jiǎn)說(shuō)和研究現(xiàn)狀的概述。第二、三章為整個(gè)文章的正文部分。第二章是研究的重點(diǎn)也是研究的難點(diǎn),主要是判定王梵志詩(shī)中所歸納出來(lái)的佛教詞語(yǔ)中的音譯詞、合璧詞、意譯詞、佛化漢詞和佛教成語(yǔ),特別是區(qū)分出音譯詞與合璧詞存在的一些交叉情況,再選取典型的具有代表的佛教詞語(yǔ)作為個(gè)例,從而深入研究其世俗化的過(guò)程。第三章主要討論了王梵志詩(shī)中佛教詞語(yǔ)在漢語(yǔ)詞匯中的語(yǔ)料價(jià)值,包括佛教詞語(yǔ)的俗化過(guò)程和佛教詞語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)詞匯的影響兩個(gè)部分。第四章是結(jié)語(yǔ)。 本文旨在通過(guò)對(duì)王梵志詩(shī)中佛教詞語(yǔ)的研究,統(tǒng)計(jì)出王梵志詩(shī)中佛教詞語(yǔ)的運(yùn)用情況以及分析佛教詞語(yǔ)在形成和發(fā)展過(guò)程中的世俗化,在考察這些詞語(yǔ)的同時(shí),不難發(fā)現(xiàn)佛教詞語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)詞匯寶庫(kù)的充實(shí),這將在一定程度上為以后王梵志詩(shī)中佛教詞語(yǔ)的深入研究提供依據(jù)。
[Abstract]:In this paper, the Buddhist words and expressions in Wang Fanzhi's Poems are taken as the research object, the methods of statistics, induction and analysis are used, the synchronic and diachronic combination is emphasized, and the Buddhist and middle earth documents are widely cited. Strive to achieve a comprehensive analysis of the secularization of Buddhist words in Wang Fanzhi's poems. The article is divided into four chapters. The first chapter is the introduction, mainly the summary of Wang Fanzhi's life and his poems. The second, third chapter is the whole text part of the article. The second chapter is the emphasis of the study and the difficulty of the study. It mainly determines the transliteration words, the combination words, the free translation words, the Buddhist Chinese words and the Buddhist idioms of the Buddhist words summarized in Wang Fanzhi's poems. In particular, it distinguishes some cross situations between transliteration words and combination words, and then selects the typical Buddhist words with representative as an example, so as to deeply study the process of its secularization. The third chapter mainly discusses the value of Buddhist words in Chinese vocabulary, including the process of Buddhist words vulgarization and the influence of Buddhist words on Chinese vocabulary. The fourth chapter is the conclusion. The purpose of this paper is to analyze the usage of Buddhist words in Wang Sanskhi's poems and to analyze the secularization of Buddhist words in the process of their formation and development through the study of Buddhist words in Wang's poems. It is not difficult to find the enrichment of Buddhist words to the Chinese vocabulary, which will provide a basis for the further study of Buddhist words in Wang Fanzhi's poems.
【學(xué)位授予單位】:西北師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H13
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王領(lǐng);;佛教詞語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)的影響[J];白城師范學(xué)院學(xué)報(bào);2008年01期
2 王杰;;近代漢語(yǔ)詞語(yǔ)與漢譯佛經(jīng)研究[J];畢節(jié)學(xué)院學(xué)報(bào);2009年07期
3 項(xiàng)楚;王梵志的一組佛教哲理詩(shī)(校釋與評(píng)論)[J];敦煌研究;1988年01期
4 楊繼光;;漢譯中古佛經(jīng)詞語(yǔ)例釋[J];大慶師范學(xué)院學(xué)報(bào);2009年04期
5 邵郁;;近三十年來(lái)敦煌王梵志詩(shī)研究動(dòng)態(tài)[J];高等函授學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年02期
6 劉瑞明;;王梵志詩(shī)釋詞[J];固原師專學(xué)報(bào);1993年02期
7 馮天瑜;漢譯佛教詞語(yǔ)的確立[J];湖北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2003年02期
8 平新誼;;讀項(xiàng)楚《王梵志詩(shī)校注》[J];杭州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1992年04期
9 孟萬(wàn)春;;佛教與漢語(yǔ)外來(lái)詞研究[J];江淮論壇;2010年02期
10 王繼如;王梵志詩(shī)語(yǔ)詞札記[J];南京師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1993年03期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 李艷;唐代佛教史籍研究[D];蘭州大學(xué);2011年
2 宇恒偉;唐宋時(shí)期印度佛教的中國(guó)民間化研究[D];西北大學(xué);2009年
,本文編號(hào):2117555
本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/yuyanxuelw/2117555.html