俄漢固定比喻對比詞典的編纂初探
發(fā)布時間:2025-05-07 22:43
本文以俄漢語固定比喻為研究對象,闡述了編撰一部體現(xiàn)中俄兩國語言文化、認(rèn)知差異的固定比喻對比詞典的總體思路和構(gòu)想,指出了編寫期間可能遇到的重難點問題并提出了解決方案。該詞典的編纂能完善俄漢固定比喻對比研究,為中俄兩國跨文化交流提供幫助,促進(jìn)兩國人民相互了解。
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、編纂俄漢固定比喻對比詞典的基本思路
(一) 俄漢語固定比喻詞條的收集和整理
1.基于問卷調(diào)查的漢語固定比喻的收集和整理。
2.基于詞典和語料庫的漢語固定比喻的收集和整理。
3.基于詞典和語料庫的俄語固定比喻的收集和整理。
(二)俄漢語固定比喻喻體翻譯
(三)俄漢語固定比喻詞典的構(gòu)建
二、編纂該詞典的重難點問題
(一)收集漢語固定比喻
(二)區(qū)分個體創(chuàng)作比喻和固定比喻
(三)俄漢、漢俄互譯
三、結(jié)語
本文編號:4043909
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、編纂俄漢固定比喻對比詞典的基本思路
(一) 俄漢語固定比喻詞條的收集和整理
1.基于問卷調(diào)查的漢語固定比喻的收集和整理。
2.基于詞典和語料庫的漢語固定比喻的收集和整理。
3.基于詞典和語料庫的俄語固定比喻的收集和整理。
(二)俄漢語固定比喻喻體翻譯
(三)俄漢語固定比喻詞典的構(gòu)建
二、編纂該詞典的重難點問題
(一)收集漢語固定比喻
(二)區(qū)分個體創(chuàng)作比喻和固定比喻
(三)俄漢、漢俄互譯
三、結(jié)語
本文編號:4043909
本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/eyulunwen/4043909.html
最近更新
教材專著