国产伦乱,一曲二曲欧美日韩,AV在线不卡免费在线不卡免费,搞91AV视频

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

目的論視角下《2017年東南亞能源展望》翻譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2024-07-06 07:07
  隨著世界經(jīng)濟(jì)迅猛發(fā)展,全球交流日益密切,科技英語翻譯應(yīng)運(yùn)而生并在各國科技交流中發(fā)揮著越來越重要的作用。目的論是德國功能學(xué)派的代表性理論,它的提出為翻譯理論和翻譯實(shí)踐的發(fā)展做出了重大貢獻(xiàn)。本文以目的論為指導(dǎo),以科技英語文本為案例進(jìn)行研究,旨在總結(jié)科技英語文本在詞匯、句法層面的翻譯方法,優(yōu)化譯文質(zhì)量,傳遞原文信息?萍加⒄Z不同于其他文本,具有其自身的獨(dú)特性。從詞匯角度而言,技術(shù)詞匯、半技術(shù)詞匯和名詞性結(jié)構(gòu)甚多。譯文需講究忠實(shí)和連貫,應(yīng)以忠實(shí)原則和連貫原則為指導(dǎo)。從句法角度而言,文本中多使用非限定分句,被動(dòng)句和長難句。翻譯時(shí)需準(zhǔn)確達(dá)意,實(shí)現(xiàn)翻譯目的,應(yīng)遵守目的原則、連貫原則和忠實(shí)原則。因此,目的論對科技英語文本翻譯具有重要的指導(dǎo)意義。本實(shí)踐報(bào)告共包含五章,第一章主要由翻譯任務(wù)背景、任務(wù)簡介和任務(wù)意義組成。第二章為任務(wù)過程,包含譯前準(zhǔn)備、翻譯過程和譯后審校。譯前準(zhǔn)備具體包括了解科技英語特征和了解科技英語翻譯的要求兩方面內(nèi)容。第三章詳細(xì)介紹了理論基礎(chǔ)目的論的形成發(fā)展過程,并對目的論的三大核心原則及其之間的關(guān)系進(jìn)行了簡要介紹。第四章筆者將目的論應(yīng)用于翻譯實(shí)踐,總結(jié)了科技英語在詞匯、句法方面的具體翻...

【文章頁數(shù)】:71 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
Abstract
Chapter 1 Task Description
    1.1 Task Background
    1.2 Task Introduction
    1.3 Task Significance
Chapter 2 Task Process
    2.1 Preparation before Translation
        2.1.1 Learning the Characteristics of EST
        2.1.2 Learning the Requirements of EST Translation
    2.2 Process of Translation
    2.3 Proofreading after Translation
Chapter 3 Theoretical Basis
    3.1 Overview of Skopos Theory
    3.2 The Three Principles of Skopos Theory
        3.2.1 Principle of Purpose
        3.2.2 Principle of Coherence
        3.2.3 Principle of Fidelity
        3.2.4 Relationships between the Three Principles
Chapter 4 Case Study
    4.1 Translation at Lexical Level
        4.1.1 Technical Words
        4.1.2 Semi-Technical Words
        4.1.3 Nominal Structures
            4.1.3.1 Conversion into Verb-Object Structures
            4.1.3.2 Conversion into Adverbial Clauses
    4.2 Translation at Syntactic Level
        4.2.1 Non-Finite Clauses
            4.2.1.1 Translation into Outside-part Sentences
            4.2.1.2 Translation into Gearing Clauses
        4.2.2 Passive Sentences
            4.2.2.1 Translation into Chinese Active Sentences
            4.2.2.2 Translation into Chinese Passive Sentences
        4.2.3 Long and Complex Sentences
Chapter 5 Conclusion
Bibliography
攻讀碩士學(xué)位期間發(fā)表的論文及其它成果
Acknowledgements
Appendix



本文編號:4002237

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/4002237.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶3d0ef***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
色呦呦,一区,精品| 日本三级大全久久| 黑人无码A| 久久久久久久久久丰满| 一区二楼三区免费在线观看乱码| 久久网站黄色片| 日美欧韩高清视频在线观看免费砖区| 中文字幕午夜在线播放| 91cao在线视频观看| 日日操av| 亚洲欧洲国产日韩二区| 青青草日日欧美日韩一区二区精品| 你懂的久久精品在线观看| 久久久久久久久久夜夜夜夜夜夜夜夜| 日韩精4区| 自拍 偷拍 小 穴| 丝袜美腿第一页av| 欧美成人无码资源在线观看| 国产成人精品人人20| 本庄优花人妻哺乳中文字幕在线| 国产主播-第6页 - 淫乐宝| 黄色片久久久久久久| 国产综合影院| 激情五月涩| 另类综合熟妇| 五月天妤婷一区二区| 国产久久精品成人在线一区 | 泰顺县| 淫国产久久| 日韩9999精品视频在线观看| 动图亚洲日韩一区| 国产白浆一区二区三区四区| 狠射熟女人妻| 色香蕉尹人网| 激情亚洲一区AV| 加勒比东京热免费av| 暴力抽插AV| 亚洲日韩欧美成人久久| 欧美成人乱码一区二区三区四区| 日韩精品人妻中文字幕| 日本久久久精品无码|