英、漢脫口秀節(jié)目中話語標(biāo)記語使用的對比研究
發(fā)布時(shí)間:2025-05-12 21:51
Schiffrin(1985)曾這樣定義話語標(biāo)記語:它是在話語產(chǎn)生并預(yù)期被理解的語境中,起著連接上下語境的一種機(jī)制。在日常對話中,話語標(biāo)記語,例如英語中的youknow和漢語里的就是,被廣泛運(yùn)用,以此來幫助聽者的理解并保證正常發(fā)生的對話在對話雙方之間能夠順利進(jìn)行。 本文對英、漢電視脫口秀中話語標(biāo)記語的使用,作了對比研究,研究問題包括1)英、漢脫口秀節(jié)目中話語標(biāo)記語執(zhí)行功能的總體分布2)英、漢脫口秀節(jié)目中,話語標(biāo)記語執(zhí)行功能分布在性別方面的對比研究3)英、漢脫口秀節(jié)目中,話語標(biāo)記語執(zhí)行功能分布在英漢兩種語言之間的對比研究。并根據(jù)對以上三個(gè)問題的回答,找出了就話語標(biāo)記語在日常對話中執(zhí)行的功能而言,英、漢脫口秀節(jié)目有不同的分布模式,并且話語標(biāo)記語在功能使用方面也存在性別差異。同時(shí)特定的談話行為也限定了一些話語標(biāo)記語功能的使用。 本文采集的數(shù)據(jù)來自于在英、漢脫口秀,《奧普拉.溫弗里秀》和《魯豫有約》中的受訪者。選取這兩個(gè)脫口秀節(jié)目,主要考慮到不僅是在兩組節(jié)目還是在兩位主持人主持風(fēng)格之間,都存在著許多相似點(diǎn)。本文研究中,在英、漢脫口秀節(jié)目中各選取了十名男性及十名女性,共計(jì)四十人,作為數(shù)據(jù)來...
【文章頁數(shù)】:82 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
Abstract
摘要
List of Abbreviations
List of Figures
List of Tables
Introduction
1. Significance of the Present Study
2. Outline of the Thesis
Chapter One Literature Review
1.1. Review of Related Theories
1.1.1 Terminology
1.1.2 Definitions
1.1.3 Characteristics
1.1.3.1 Connectivity
1.1.3.2 Optionality
1.1.3.3 Non-Truth-Conditionality
1.1.4 Classifications
1.1.4.1 Redeker's Classification
1.1.4.2 Jucker and Smith's Classification
1.1.4.3 Frazer's Classification
1.1.4.4 Schiffrin's Classification
1.2 Theoretical Foundations
1.2.1 The Relevance Theory
1.2.2 The Theory of Linguistic Adaptability
1.2.3 Discourse Strategies
1.3 Previous Studies of Discourse Markers
1.3.1 Approaches of the Studies of Discourse Markers
1.3.1.1 The Grammatical-Semantic Approach
1.3.1.2 The Semantic-Pragmatic Approach
1.3.1.3 The Cognitive-Semantic Approach
1.3.1.4 The Natural Semantic Matelanguage Approach
1.3.2 Previous Linguistic Studies of Discourse Markers in Talk Shows
1.4 Chapter Summary
Chapter Two Methodology
2.1 Research Questions
2.2 Data Collection
2.2.1 Sources of Data
2.2.2 Criteria for Data Selection
2.2.3 Data Coding
2.2.4 Reliability Tests for Functional Classifications
2.3 Data Analysis
2.4 Chapter Summary
Chapter Three Results and Discussion
3.1 General Distributions of DMs' Functions in English Talk Shows
3.2 General Distributions of Chinese DMs' Functions in Talk Shows
3.3 Comparative Study of Distributions for DMs' Functions between English Malesand English Females
3.4 Comparative Study of Distributions for DMs' Functions between Chinese Malesand Chinese Females
3.5 Comparative Study of Distributions for DMs' Functions between English Malesand Chinese Males
3.6 Comparative Study of Distributions for DMs' Functions between English Femalesand Chinese Females
3.7 Chapter Summary #56Chapter Four Conclusion
Chapter Four Conclusion
4.1 Major Findings
4.2 Implication and Application
4.3 Limitations of the Present Study
4.4 Suggestions for Further Study
References
Acknowledgements
學(xué)位論文評閱及答辯情況表
本文編號:4045274
【文章頁數(shù)】:82 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
Abstract
摘要
List of Abbreviations
List of Figures
List of Tables
Introduction
1. Significance of the Present Study
2. Outline of the Thesis
Chapter One Literature Review
1.1. Review of Related Theories
1.1.1 Terminology
1.1.2 Definitions
1.1.3 Characteristics
1.1.3.1 Connectivity
1.1.3.2 Optionality
1.1.3.3 Non-Truth-Conditionality
1.1.4 Classifications
1.1.4.1 Redeker's Classification
1.1.4.2 Jucker and Smith's Classification
1.1.4.3 Frazer's Classification
1.1.4.4 Schiffrin's Classification
1.2 Theoretical Foundations
1.2.1 The Relevance Theory
1.2.2 The Theory of Linguistic Adaptability
1.2.3 Discourse Strategies
1.3 Previous Studies of Discourse Markers
1.3.1 Approaches of the Studies of Discourse Markers
1.3.1.1 The Grammatical-Semantic Approach
1.3.1.2 The Semantic-Pragmatic Approach
1.3.1.3 The Cognitive-Semantic Approach
1.3.1.4 The Natural Semantic Matelanguage Approach
1.3.2 Previous Linguistic Studies of Discourse Markers in Talk Shows
1.4 Chapter Summary
Chapter Two Methodology
2.1 Research Questions
2.2 Data Collection
2.2.1 Sources of Data
2.2.2 Criteria for Data Selection
2.2.3 Data Coding
2.2.4 Reliability Tests for Functional Classifications
2.3 Data Analysis
2.4 Chapter Summary
Chapter Three Results and Discussion
3.1 General Distributions of DMs' Functions in English Talk Shows
3.2 General Distributions of Chinese DMs' Functions in Talk Shows
3.3 Comparative Study of Distributions for DMs' Functions between English Malesand English Females
3.4 Comparative Study of Distributions for DMs' Functions between Chinese Malesand Chinese Females
3.5 Comparative Study of Distributions for DMs' Functions between English Malesand Chinese Males
3.6 Comparative Study of Distributions for DMs' Functions between English Femalesand Chinese Females
3.7 Chapter Summary #56Chapter Four Conclusion
Chapter Four Conclusion
4.1 Major Findings
4.2 Implication and Application
4.3 Limitations of the Present Study
4.4 Suggestions for Further Study
References
Acknowledgements
學(xué)位論文評閱及答辯情況表
本文編號:4045274
本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/yuyanyishu/4045274.html
最近更新
教材專著