《全球商務跨文化交流》(第四章)的漢譯及翻譯實踐報告
【文章頁數(shù)】:90 頁
【學位級別】:碩士
【部分圖文】:
圖4.1摩洛哥人拖鞋、丹吉爾、摩洛哥
圖4.1摩洛哥人拖鞋、丹吉爾、摩洛哥本章概覽第四章《文化結(jié)構(gòu)和基礎》探討了幾個問題樣的科學理論?對某種文化的籠統(tǒng)概括不是第四章依次進行解答(圖4.1)。學習目標領導者都需要事實來佐證他們擁護的信念是度隱藏在背后的理論進行探索,并研究一個差異的起點。吉爾特·霍夫斯塔德是荷蘭著....
圖4.5日本情人節(jié)
送給心儀男性的巧克力被稱為“本“真命天子”,并且還表達了女方的愛意力被稱為“義理巧克力”。隨著時代的相交換禮物已經(jīng)成為一種習俗,她們之在日語中作名詞有同伴、朋友之意,ch巧克力”。隨著傳統(tǒng)習俗的發(fā)展,男性開力稱為“反向巧克力”。但是一個月后會向女性回贈禮物。男性會在那天送給文化中....
圖4.6獎品:爭取還是贈與
圖4.6獎品:爭取還是贈與文化維度理論的挑戰(zhàn)辯論的理論理解關于這類研究的科學辯論很重和復雜刻板化有關。任何關于領導力的是在多元文化中領導力的實際運用,但的。本研究爭議頗多,批評家們批評這的概括國家的概念。因此根據(jù)實際出發(fā)集體主義。自社會科學范例式的轉(zhuǎn)變以來,霍還存在著爭議。....
圖4.7曼谷街頭的和尚
圖4.7曼谷街頭的和尚一種文化能同時出現(xiàn)在低語境和高語愛德華·T·霍爾把文化概論從高語境低語境文化不能成為高語境文化。然觀點。例如,他認為日本人與本國人人聊天就是低語境的方式?ɡ璷k廳的其他國家,這是因為在卡拉ok這樣下才能表現(xiàn)的行為,同時也能作為要求泄口。即便是來....
本文編號:4040028
本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/4040028.html